Tener una buena relación con su dentista significa que debe poder explicarle las cosas claramente y hablarle en un idioma que usted comprenda.
El desafío para el dentista es que, como con cualquier tipo de formación médica y profesional, debe aprender muchos términos técnicos e inusuales.
Esta jerga tiene un propósito, ya que permite a los profesionales comunicarse claramente entre sí sobre la misma base.
Pero a menudo no es necesario utilizar esta terminología con el paciente. El uso de estos términos se convierte en un hábito y se olvidaron de traducir para el paciente.
Algunas veces. es más fácil decirle a un paciente lo que está pensando que tener que traducirlo en algo que él o ella pueda entender. Y el dentista suele pensar en la jerga.
Muchas palabras dentales comunes como restauración (empaste), dentición (conjunto de dientes) y oclusión (cómo se unen los dientes) pueden traducirse fácilmente en términos que los pacientes entiendan.
Su dentista quiere ayudarlo a comprender todo lo posible sobre su salud dental, por lo que preferiría que lo detenga y le pregunte qué significan los términos o simplemente le pida que hable en inglés sencillo.
A menudo utilizan la jerga por costumbre o porque les permite comunicarse más fácilmente con otros miembros del equipo.
Quieren que reciba el tratamiento que necesita y que esté satisfecho. Por lo tanto, no les importará si se detiene y les recuerda que se comuniquen de manera más eficaz.
No hay comentarios:
Publicar un comentario